- tavaïolle
-
• 1571; it. tovagliola « serviette », dimin. de tovaglia, a. fr. touaille, toaille♦ Liturg. cathol. Linge d'église garni de dentelles, servant à présenter une offrande, un enfant au baptême.⇒TAVAÏOLLE, subst. fém.LITURG. CATH. ,,Linge (...) de dentelle (...) dont on se sert à l'église pour rendre le pain bénit, ou pour présenter les enfants au baptême`` (Ac.). Une riche tavaïolle (Ac.). [Mon père] rapportait (...) des tavaïolles destituées de leur usage où elle festonnait des napperons... — Ah non mon petit bonhomme! Je vais t'en fiche des tavaïolles! (R. JORIF, Le Navire Argo, Paris, France Loisirs, 1987, p. 187).Prononc. et Orth.:[
]. Ac. 1718: tavayolle, dep. 1740: tavaïolle; Lar. Lang. fr.: tavaïole ou tavaïolle; ROB. 1985, var. vieillies: tavaïole, tavayole. Étymol. et Hist. 1571 masc. tavaiolle (Inventaire fait au château de Folleville, 5-6 mai ds Rec. de doc. inédits concernant la Picardie, éd. V. de Beauvillé, t. 4, p. 332); 1572 fém. (CATHERINE DE MÉDICIS, Lettre 14 avr., éd. H. de la Ferrière, t. 4, p. 97). Empr., avec assim. de la 1re voy., à l'ital. tovagliola « serviette de table » (dep. XIVe s., BOCCACE ds TOMM.-BELL.), dér. dimin. de tovaglia « nappe », lui-même de l'a. b. frq. thwahlja « essuie-mains », att. dep. le VIIIe s. en lat. médiév. du domaine gallo-rom. (duvahila ds DU CANGE) et dep. le XIIe s. dans le domaine italo-rom. (ibid., s.v. toacula): le mot frq. est passé du Nord au Sud de la France, puis à l'Italie. Voir FEW t. 17, pp. 409b-410a; cf. touaille. Bbg. QUEM. DDL t. 16. — WIND 1928, p. 154.
tavaïolle [tavajɔl] n. f.ÉTYM. 1571, mais (selon D. D. L., II., 16) dans un autre sens; ital. tovagliola « serviette », dimin. de tovaglia, anc. franç. touaille, toaille.❖♦ Liturgie cathol. Linge d'église garni de dentelles, servant à présenter une offrande, un enfant au baptême.REM. On a écrit aussi tavaïole (1589). Var. : tabayole (1830).
Encyclopédie Universelle. 2012.